iron out ~|実戦系英語講座


さて、筆者は日々海外とのメールや電話、電話会議が必要な仕事をしています。そういった実体験も踏まえて、英語のフレーズを紹介して行きたいと思います。

 

iron out ってどういう意味 ?

今回は、iron out というフレーズです。

iron out ってどういう意味

iron という単語には「鉄」という意味もありますが、日本語の「アイロン」という意味も当然あります。

 

なので、

we will iron out the issue

という文章は、 直訳すると、

その問題にアイロンをかけてシワを伸ばす

になります。

 

この文章で目的語がthe issue ではなくて、 the clothes であれば 、アイロンをかけてシワを伸ばすという意味でも通じます。

 

しかし、ironの対象が「洋服」ではなく「問題」ですから、この場合は「問題をクリアにする」という意味になります。

要は、その問題について、今はシワがよっていて整理されていないので、整理しますよ、ということです。

 

自分ではなかなか使わないかもしれませんが、見たり聞いたりしても、慌てずイメージから意味を辿るようにすると良いでしょう。